فتاة ووالدتها توفيتا في رحلة صيد… وبعد 8 أشهر، ملاحظة غريبة من صياد تغيّر كل شيء

لمحة نيوز

التقرير يا سيد فير؟
بدا أن مالكولم يفكر في السؤال بعناية.
كنت هنا هذا الصباح مع ابنة أخي. كنا نجمع بعضًا من أغراضي القديمة التي خزنتها في المنارة. لا بد أن هذا هو الشخص الذي رآه شاهدك.
شعر إيلي بأن أمله بدأ يتلاشى، لكن شيئاً ما في سلوك مالكولم أبقاه متوتراً.
سأل الضابط كارتر ابنة أختك؟ هل تمانع في أن ترينا صورة لها؟
تصلّبت هيئة مالكولم.
لماذا؟ لا أتقبل التلميح بأنني أكذب بشأن عائلتي.
قال كارتر بهدوء لا أقصد أي تلميح. إنها مجرد إجراءات عند التحقيق في البلاغات المتعلقة بالأطفال.
أخرج مالكولم هاتفه من جيبه بتردد واضح. مرر الشاشة سريعاً، ثم أدارها نحوهما لفترة وجيزة، فظهرت فتاة صغيرة بشعر أشقر قصير قبل أن يعيد الهاتف إلى جيبه بسرعة.
هل أنت راضٍ؟ سأل ببرود.
التفت الضابط كارتر إلى توماس.
هل يمكن أن تكون هذه هي الفتاة التي رأيتها هذا الصباح؟
درس توماس مالكولم، ثم أومأ برأسه ببطء.
ربما يكون ذلك صحيحاً. بدت مشابهة إلى حد كبير. كما قلت، كان الجو ضبابياً وكنت على مسافة ما.
تقدم إيلي إلى الأمام، غير قادر على كبح جماحه أكثر من ذلك.
هل أنت متأكد؟ لقد قلت في مركز الشرطة إنها تشبه ابنتي من المنشور.
قال توماس بنبرة غير مرتاحة لم أكن متأكدًا مما رأيت. الفتاة في تلك الصورة تشبه إلى حد كبير ما رأيته هذا الصباح. فتاة صغيرة ترتدي سترة حمراء. في الضباب، كان من الصعب تمييز التفاصيل.
شعر إيلي بأن شرارة الأمل القصيرة تخبو أكثر فأكثر.
قال الضابط كارتر بهدوء سيد ويلز، أتفهم خيبة أملك، لكن علينا أن نكون واقعيين. احتمالات وجود ابنتك هنا وحدها في هذه المنارة بعد كل هذا الوقت...
راقب مالكولم ذلك الحوار بتعبير جامد.
هل هذا هو الأمر؟ هل ظننت أن ابنة أخي هي ابنة هذا الرجل المفقودة؟
كانت نبرته تحمل طابعاً دفاعياً.
أنا آسف لخسارتك يا سيدي، لكنك لن تأخذ ابنة أخي مني.
أكد له الضابط رينولدز قائلاً لا أحد يحاول اختطاف أحد. نحن فقط نتابع بلاغاً.
استرخى مالكولم قليلاً، لكن عينيه ظلتا حذرتين.
قال كارتر سيد فير، بما أننا قطعنا كل هذه المسافة، هل تمانع إذا ألقينا نظرة داخل المنارة؟
لماذا؟ سأل مالكولم بحدة، وبدأت يداه ترتجفان قليلاً.
فقط من باب الحرص. فنحن هنا بالفعل.
بدا مالكولم وكأنه يريد الرفض، لكن بعد لحظة من التفكير، أخرج مجموعة من المفاتيح من جيبه.
حسنًا. لكن انتبه، إنه مغبر وغير مريح من الداخل. أنا أستخدمه للتخزين فقط هذه الأيام.
وبينما كان مالكولم يفتح الباب، لاحظ إيلي أن الارتعاش في يديه قد ازداد.
انفتح الباب المعدني الثقيل بصوت صرير مكتوم، كاشفًا
عن مساحة داخلية بسيطة مضاءة بضوء يتسلل عبر نوافذ مغطاة بطبقة من الملح. كان تصميم المنارة بسيطًا، حيث تضم منطقة معيشة صغيرة في الأسفل بأثاث أساسي، ودرجًا حلزونيًا يصعد إلى غرفة الفانوس، وبابًا يُفترض أنه يؤدي إلى قبو تحت الأرض.

قال مالكولم باقتضاب يمكنك التجول بحرية، لكن من فضلك لا تعبث بأمتعتي.
أعلن توماس أنه سينتظر في الخارج، إذ وجد المساحة الضيقة للمنارة غير مريحة. دخل إيلي والضابطان ومالكولم إلى الداخل. كانت رائحة الرطوبة والإهمال تفوح من الداخل. غطت طبقة من الغبار معظم الأسطح، مع أن إيلي لاحظ أن بعض المناطق بدت وكأنها قد نُظفت مؤخرًا.
سأل الضابط كارتر، مشيرًا إلى باب قبو العاصفة ماذا يوجد هناك؟
أجاب مالكولم التخزين. المعدات القديمة، والأثاث، والأغراض الشخصية التي لا أملك لها مكاناً في أي مكان آخر.
هل تمانع إذا ألقينا نظرة؟
شد مالكولم فكه، لكنه تحرك نحو الباب وفتحه.
إذا كنت تصرّ.
كان قبو العاصفة مضاءً بشكل خافت بمصباح واحد أضاءه مالكولم أثناء نزولهم الدرج القصير. كان المكان مكتظًا بأشياء متنوعة، من بينها معدات صيد وأثاث قديم وصناديق، بالإضافة إلى عدة أشياء مغطاة بأغطية بلاستيكية.
لاحظ إيلي على الفور كيف اتخذ مالكولم وضعية أمام خزانة خشبية قديمة ملاصقة للجدار البعيد. بدت هذه الوضعية متعمدة، وكأنها تهدف إلى الحماية.
سأل إيلي، غير قادر على كبح نفسه ماذا يوجد في الخزانة؟
قال مالكولم باستخفاف مجرد المزيد من نفس الشيء. أغراض شخصية، بقايا من حياتي السابقة. تذكارات عائلية. لا شيء يهم أي شخص سواي.
قام الضابط كارتر بمسح الغرفة بعين خبيرة، لكن يبدو أنه لم يعثر على أي شيء مثير للريبة على الفور.
أعتقد أننا رأينا ما يكفي، سيد فير.
أومأ مالكولم برأسه باقتضاب واتجه نحو الباب ليُخرجهم. وبينما كان يبتعد عن الخزانة، لفت انتباه إيلي شيءٌ ما من خلال فجوة في باب الخزانة المكسور، قبعة باهتة اللون بدت مألوفة للغاية. انتقل نظره إلى زاوية الغرفة، المغطاة جزئيًا بقماش مشمع. هناك، مُسندة إلى الحائط، كانت هناك صنارتان للصيد، واحدة بحجم الكبار والأخرى أصغر حجمًا، بحجم الأطفال. أثار لون وتصميم بكرة الصيد لديه شعورًا مؤلمًا بالألفة.
قام مالكولم بتنحنح حلقه بصوت عالٍ.
أيها السادة، إذا انتهيتم.
وبينما كانوا يخرجون من قبو العاصفة، تراجع إيلي للخلف.
قال بصوت متوتر هذه صنارات الصيد. إنها تشبه تماماً تلك التي كانت لدى زوجتي وابنتي.
تجهم وجه مالكولم.
إنها ملكي وملك ابنتي الراحلة.
سأل الضابط كارتر هل يمكننا رؤيتهم؟
قال مالكولم بلهجة قاطعة أفضّل لو لم تفعل ذلك. إنها مقتنيات
ثمينة من ابنتي الراحلة.

أومأ كارتر برأسه، محترماً الحدود، لكن إيلي لم يكن مستعداً للتخلي عن الأمر.
والقبعة التي رأيتها في الخزانة. إنها تشبه تماماً قبعة زوجتي.
ارتسمت على وجه مالكولم لمحة من شيء ما، انزعاج، خوف.
قال بنبرة حادة انتظر هنا.
اختفى عائداً إلى القبو، ثم عاد بعد لحظات ومعه قبعة وصندوق أدوات صيد.
لقد وجدت هذه القبعة على الشاطئ منذ أشهر. إذا كانت لزوجتك، فخذها. ليس لدي أي حاجة إليها.
أمسك إيلي القبعة بيدين مرتعشتين. كانت بالفعل قبعة هانا، قبعتها المفضلة، بلون كريمي فاتح مع تطريز دقيق أضافته بنفسها.
وهذه علبة الأدوات أيضاً، قال إيلي، مشيراً إلى العلامة التجارية المألوفة. إنها نفس علبة أدوات زوجتي.
جاء رد مالكولم سريعاً جداً.
إنها ملكي. إنها ماركة قديمة شائعة، مشهورة بجودتها. أملكها منذ أن أهداني إياها والدي منذ سنوات عديدة. جئت إلى هنا هذا الصباح لأخذها.
شرع الفريق في تفقد بقية المنارة، وصعدوا الدرج الحلزوني إلى غرفة الفانوس في الأعلى، لكنهم لم يعثروا على شيء آخر جدير بالذكر. وبينما كانوا يخرجون إلى ضوء الشمس الساطع، كان إيلي ممسكًا بقبعة هانا بين يديه، يكافح مشاعر متضاربة، شعور بالانتصار للعثور على هذه القطعة الصغيرة منها، لكن شكوكه تتزايد تجاه الرجل الذي عثر عليها.
أغلق مالكولم باب المنارة واستدار لمواجهتهم.
أثق أن هذا يختتم تحقيقكم.
قال الضابط كارتر بهدوء في الوقت الحالي. شكرًا لك على تعاونك، سيد فير.
وبينما كانوا يستعدون للمغادرة، طرح الضابط كارتر سؤالاً أخيراً.
سيد فير، سنحتاج إلى وسيلة موثوقة للاتصال بك. هل لديك رقم هاتف حالي يمكن الوصول إليك من خلاله؟
تغيرت ملامح مالكولم إلى الكآبة.
لم يعد لديّ واحد. أنا أقدّر خصوصيتي.
إذن، يرجى تزويدنا بالعنوان الحالي، ألح كارتر.
أشار مالكولم نحو الصورة الظلية البعيدة لجزيرة وولف.
أعيش هناك على الشاطئ الشمالي. أنا وابنة أخي. أحياناً يأتينا زوار، سياح يدفعون لنا مقابل التوجيه والمساعدة في التنقل في الجزيرة.
كانت نبرته حادة، ونبرة صوته نفاد الصبر.
أبحر بين جزيرة وولف، وسيلبون، وغريهور للحصول على الطعام والإمدادات، ولكن بخلاف ذلك أبقى منعزلاً.
وأضاف الضابط رينولدز قد نحتاج إلى متابعة الأمر معك.
أجاب مالكولم باقتضاب إذن تعال إلى جزيرة وولف. لكنني سأقدر عدم انتهاك خصوصيتي دون داعٍ.
بعد ذلك، صعد مالكولم على متن قاربه وانطلق، تاركاً أثراً في الماء وهو يتجه ليس نحو جزيرة وولف، بل نحو البر الرئيسي.
راقبه إيلي وهو يرحل، وشعر بقلق غريب يتملكه.
قال بهدوء هذا الرجل يخفي شيئاً ما.
دعونا
لا نستعجل في استخلاص النتائج، حذر الضابط كارتر بينما كانوا يصعدون إلى زورق الدورية. لكنني أوافق على أن سلوكه كان غريباً.

تولى توماس قيادة السفينة، موجهاً إياهم بعيداً عن المنارة عائدين نحو غريهور. وبينما كانت المنارة تتلاشى في الأفق، تشبث إيلي بقبعة هانا، الدليل الملموس على وجودها في ذلك المكان الموحش.
قال إيلي بعد دقائق من سفرهم كانت صنارات الصيد في تلك الغرفة مطابقة تمامًا لصنارات هانا وصوفي. نفس العلامة التجارية، نفس الألوان. حتى المقاسات كانت صحيحة. صنارة هانا كانت من نوع مارينر برو إكس 6 ذات حواف رمادية وبكرة كروم مميزة. قليلون هم من سيدفعون ثمن هذا الطراز.
دوّن الضابط رينولدز ملاحظة.
قد يكون الأمر مجرد صدفة يا سيد ويلز.
وماذا عن القبعة؟
لم يكن ذلك مصادفة.
لا، وافق رينولدز. هذا دليل قاطع على وجود زوجتك هناك في وقت ما، لكنه يؤكد فقط ما كنا نشك فيه بالفعل. وهو أنه بعد العاصفة، جرفت الأمواج بعض ممتلكات عائلتك إلى مواقع متفرقة. ويدعي السيد فير أنه عثر عليها على الشاطئ.
هز إيلي رأسه في حالة من الإحباط.
شعرنا وكأنه يخفي شيئاً. الطريقة التي وقف بها أمام تلك الخزانة، ومدى توتره عندما سألناه عن صنارات الصيد.
قال الضابط كارتر نتفهم إحباطك. سنبحث بشكل أعمق في خلفية السيد فير عند عودتنا. أعدك بذلك.
أما بقية الرحلة فقد مرت في صمت متوتر.
عندما رست السفينة أخيرًا في غريهور، طلب الضباط أخذ القبعة كدليل، ووعدوا بإعادتها إلى إيلي بعد توثيقها بشكل صحيح. ورغم تردد إيلي في التخلي عن تلك القطعة من هانا، إلا أنه تفهم ضرورة الأمر وسلمها.
وبينما كان الضباط يغادرون إلى مركز الشرطة، وجد إيلي نفسه وحيداً مع توماس على الرصيف.
قال إيلي وهو ينظر إلى الماء ما زلت لا أصدق ذلك الرجل. ما رأيك؟
تردد توماس قبل أن يجيب.
كان هناك شيء غريب فيه بالتأكيد. وتلك الفتاة في صورته بدت مشابهة لما رأيته هذا الصباح. لكن...
توقف للحظة، وانتقى كلماته بعناية.
عندما رأيت الفتاة هذا الصباح، كان شعرها قصيراً، تماماً مثل الفتاة التي في تلك الصورة التي أرانا إياها. ابنتك كان شعرها مضفراً.
خفق قلب إيلي بشدة.
كانت صوفي دائماً تصفف شعرها على شكل ضفائر. لم تكن هانا لتسمح لها بقصه أبداً.
قال توماس أعتذر إن كنت قد أعطيتك أملاً كاذباً.
لا، أنت لست كذلك. بل أنا من يجب أن أشكرك. لكنك ما زلت غير متأكد من أنها نفس الفتاة؟
لا أعرف، اعترف توماس. لكن ما أستغربه هو ادعاؤه بأنه يعيش في جزيرة وولف. لقد كنت أبحر بين هاتين الجزيرتين لمدة 15 عامًا، وأوصل الإمدادات إلى محطة الأبحاث مرتين في الأسبوع. لم
أره قط، ولا فتاة صغيرة، في جزيرة وولف، ولم أسمع أيًا من الباحثين يذكر وجود رجل وطفل يعيشان هناك.

شعر إيلي بقشعريرة تسري في جسده.
إذن فقد كذب بشأن مكان إقامته.
قال توماس ربما. أو ربما هو منعزل لدرجة أن طرقنا لم تتقاطع قط. إنها ليست جزيرة صغيرة.
توقف للحظة متأملاً.
سأقوم بجولة التوصيل غداً صباحاً. سأراقب الوضع. ربما
تم نسخ الرابط